How to use "fight against trafficking" in sentences:
The European Commission has today adopted two proposals for new rules to step up the fight against trafficking in human beings and child sexual abuse, sexual exploitation and child pornography.
La Commissione europea ha adottato oggi due nuove proposte legislative dirette a inasprire la lotta contro la tratta degli esseri umani, l’abuso e lo sfruttamento sessuale dei minori e la pedopornografia.
The Council of Europe's group of experts on action against trafficking in human beings (GRETA) has urged the French authorities to take a number of steps to improve the country's fight against trafficking in human beings.
Il Gruppo di esperti sulla lotta contro la tratta degli esseri umani, GRETA, ha invitato le autorità spagnole ad adottare un approccio più completo per contrastare la tratta degli esseri umani, inclusa quella per sfruttamento lavorativo.
The objective of the plan is to step up the fight against trafficking in human beings for any form of exploitation and to protect, support and rehabilitate its victims.
Il piano mira a rafforzare la lotta contro la tratta degli esseri umani finalizzata a qualsiasi tipo di sfruttamento e a proteggere, assistere e reinserire le vittime.
REPORT on the fight against trafficking in human beings in the EU’s external relations (pdf version)
RELAZIONE sulla lotta contro la tratta di esseri umani nelle relazioni esterne dell'Unione (pdf version)
Fight against trafficking in human beings
Lotta contro la tratta degli esseri umani
Fight against trafficking of women and girls for sexual and labour exploitation in the EU
Lotta contro la tratta di donne e ragazze per finalità di sfruttamento sessuale e lavorativo nell'UE
The fight against trafficking in human beings must be one of the main aims of the European Union and Parliament’s role as colegislator means that it will have to play a central role in this.
La lotta contro la tratta di esseri umani deve costituire uno dei principali obiettivi dell’Unione e il Parlamento – grazie al suo ruolo di colegislatore – svolgerà in questo quadro un ruolo di primo piano.
It also requires stepping up the fight against trafficking in human beings and better addressing irregular migration while ensuring that the fundamental rights of immigrants and asylum seekers are guaranteed.
Deve d'altra parte lottare più a fondo contro la tratta degli esseri umani e affrontare meglio la migrazione irregolare, garantendo al contempo che siano rispettati i diritti fondamentali dei migranti e dei richiedenti asilo.
Furthermore, there is also a need for better funding for the programmes aimed at combating human trafficking and for more effective coordination between the institutions in Member States involved in the fight against trafficking in human beings.
Occorrono inoltre finanziamenti più generosi per i programmi miranti a combattere la tratta di esseri umani, ed è necessario instaurare un coordinamento più stretto fra le istituzioni degli Stati membri che partecipano alla lotta contro la tratta.
REPORT on the fight against trafficking in human beings in the EU’s external relations (XML version)
RELAZIONE sulla lotta contro la tratta di esseri umani nelle relazioni esterne dell'Unione (XML version)
The COVID-19 pandemic has had a direct impact on CEMIRDE’s work to prevent and fight against trafficking of human beings, organs and body parts in Mozambique.
La pandemia causata dal Covid-19 ha inciso in maniera diretta sulle attività della CEMIRDE in termini di prevenzione e di lotta alla tratta di persone, organi e parti del corpo umano in Mozambico.
(2) The European Union is committed to the prevention of and fight against trafficking in human beings, and to the protection of the rights of trafficked persons.
La prevenzione e la repressione della tratta di esseri umani sono una priorità dell’Unione e degli Stati membri.
having regard to its resolution of 19 May 2000 on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament entitled ‘For further actions in the fight against trafficking in women’(14),
vista la sua risoluzione del 19 maggio 2000 sulla comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo dal titolo "Per ulteriori azioni nella lotta contro la tratta di donne"[14],
The European Commission yesterday presented its proposal for new rules to step up the fight against trafficking in human beings.
Ieri la Commissione europea ha presentato la sua proposta per delle nuove regole per intensificare la lotta contro il traffico di esseri umani.
3) Fight against trafficking, smuggling and organised crime
Lotta contro la tratta e il traffico di migranti e la criminalità organizzata
The European Commission today proposed new rules to step up the fight against trafficking in human beings.
La Commissione europea ha proposto oggi una nuova normativa per intensificare la lotta contro la tratta degli esseri umani.
The law enforcement authorities of the Member States should continue to cooperate in order to strengthen the fight against trafficking in human beings.
Le autorità di contrasto degli Stati membri dovrebbero continuare a collaborare per rafforzare la lotta contro la tratta di esseri umani.
Then, in accordance with the Directive, the Commission will report every two years to the Council and the European Parliament on the progress made in the fight against trafficking in human beings, facilitated by the Member States.
Successivamente, a norma della direttiva, la Commissione riferirà ogni due anni al Parlamento europeo e al Consiglio in merito ai progressi compiuti nella lotta contro la tratta di esseri umani, con l’aiuto degli Stati membri.
The fight against trafficking in human beings in the EU's external relations
La lotta contro la tratta di esseri umani nelle relazioni esterne dell'Unione
REPORT on the fight against trafficking in human beings in the EU’s external relations (word office version)
RELAZIONE sulla lotta contro la tratta di esseri umani nelle relazioni esterne dell'Unione (word office version)
Finally, the Commission will develop a toolkit on the fight against trafficking of cultural goods and will analyse the systems for valuing art works.
Infine, la Commissione metterà a punto un kit di strumenti per la lotta al traffico illecito di beni culturali e analizzerà i sistemi per la stima delle opere d'arte.
REPORT on the fight against trafficking in human beings in the EU’s external relations
RELAZIONE sulla lotta contro la tratta di esseri umani nelle relazioni esterne dell'Unione
Moreover, the Stockholm Programme — An open and secure Europe serving and protecting citizens (5), adopted by the European Council, gives a clear priority to the fight against trafficking in human beings.
Inoltre, il programma di Stoccolma — Un’Europa aperta e sicura al servizio e a tutela dei cittadini (5), adottato dal Consiglio europeo, accorda una netta priorità alla lotta contro la tratta di esseri umani.
The aim is to provide the European Commission with expertise in the shape of opinions or reports relating to the prevention of and the fight against trafficking in human beings.
Lo scopo è quello di fornire alla Commissione europea perizie, sotto forma di pareri o relazioni, in materia di prevenzione e repressione della tratta degli esseri umani.
The fight against trafficking in human beings should therefore continue be one of the EU’s top priorities, even in times of economic and financial crisis.
Anche in tempi di crisi economica e finanziaria, la lotta contro la tratta di esseri umani deve perciò rappresentare sempre una delle massime priorità dell’Unione europea.
2.9163918495178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?